あなたのキスを數えましよう - You were mine -

January 3rd, 2006

I think I need a change in pace… change in mood from previous entry… so here it is. Not so much a big jump but… still…

Directly translated as “Counting the kisses with you,” I heard Yuko sing this song at Karaoke and really liked the song…mostly for it’s easy to follow speed and lyrics… heh.

Seriously though, Yuki Koyanagi has really powerful voice like Celion Dion… try it~ (You are most likely listening to it already if you are using IE…unless I changed the song)

Enjoy~.

(lyric)

あなたのキスを數えましよう - You were mine - Yuki Koyanagi
散らかった床の上うずくまり膝を抱いた Lying on a messy floor, holding my knees 守れない約束がカレンダ-汚してる The calendar is full of promises that can not be kept こんな日が來るなら If I knew this day would come 抱き合えば良かったよもっと Missin` you I should have spent more time with you Missin` you あなたのキスを數えましよう Counting the kisses we shared ひとつひとつを想い出せば Remembering the memories one by one 誰よりそばにいたかった More than anyone else, you were the one I wanted to be with Without you but you were mine 髮の毛を束ねても昨日とは違う顔で Tying my hair, it's still a different face from yesterday 何をして紛らわす?孤獨とか不安とか How can I calm my heart? Lonely, Anxcious... すごく好きだったよ I loved you so very much それだけはかわらない事實 Missin` you That is an unchangeable truth Missin` you あなたのキスをさがしましょう I will find the kisses we shared あんな近くに觸れたのに Could get so much closer...yet 出逢わなければ良かったの? Should we have never met? Shiny days when you were mine あなたのキスを忘れましょう I shall forget the kisses we shared 嫌いになって樂になって Erasing from my heart, without worries 夜を靜かに眠りたい I want to sleep tonight I`m alone and you were mine Do the nights and days cure my feel of pain? Please somebody, say All of my heart is almost cryin` In your eyes, In your sight, was it certainly my place? Tell me please the reason of your love for me Can I cry now? あなたのキスを數えましよう Counting the kisses we shared ひとつひとつを想い出せば Remembering the memories one by one 誰よりそばにいたかった More than anyone else, you were the one I wanted to be with Without you but you were mine あなたのキスをさがしましょう Looking for the kisses we shared あんな近くに觸れたのに Could get so much closer... yet 出逢わなければ良かったの? Should we have never met? Shiny days when you were mine

Tags: ,

Leave a Reply